Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/hu

Innen: Polyglot Club WIKI
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard ArabicNyelvtan0-tól A1-es tanfolyamKépződés és elhelyezés

Bevezető[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az adverbiális kifejezések fontosak az arab nyelvben. Ebben a leckében megtanuljuk, hogyan képezzük és helyezzük el az ilyen kifejezéseket az arab nyelvben.

Az adverbiális kifejezések képzése[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az adverbiális kifejezések az arab nyelvben gyakran "-an" kicsinyítő képzősragot kapnak, amelynek összetevői lehetnek például a következők:

Standard arab Kiejtés Magyar
حَدِيثًا hadīthān beszéd/történet–kicsinyítőképzősraggal
مُبَكِّرًا mubakkiran korán–kicsinyítőképzősraggal
مُتَأَكِّدًا muta’akkidan biztosan–kicsinyítőképzősraggal

Más adverbiális kifejezések képzése egyszerűen a szófaji elemek jelölésével történik, és például az alábbiak lehetnek:

Standard arab Kiejtés Magyar
فِي غَضَونِ fī ghadanin a következő 24 órában
مِثْلَ هٰذَا mithla hādha ilyen módon
تَحْتَ tahtā alatt

Az adverbiális kifejezéseket a mondatban általában a következőképpen helyezzük el:

  1. Az adverbiális kifejezések általában a mondat elején állnak.
  2. Az adverbiális kifejezéseket szintén el lehet helyezni az ige előtt, és segédigék esetén azok elé.
  3. Az adverbiális kifejezéseket a mondat végére is helyezhetjük.

A következő példák segítenek a gyakorlásban:

Standard arab Kiejtés Magyar
مُبَكِّرًا يَوْمًا مُبَارَكًا mubakkiran yawman mubārakan korán, boldog/sikeres napot–az adverbium és a jelzőszó előtt áll
تَحْتَ الْقَمِيصِ tahtal-qamīsi az ing alatt–a mondat elején áll
الْيَوْمَ مِثْلَ هٰذَا alyawma mithlahādha ma–ilyen módon–a mondat elején áll

Az adverbiális kifejezések jelentése[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az alábbi táblázat tartalmazza néhány fontos adverbiális kifejezés jelentését az arab nyelvben.

Standard arab Kiejtés Magyar
بِسُرْعَةٍ bis-sur`atin gyorsan
بِصَرَاحَةٍ bis-sarāHati őszintén/biztosan
عَادَةً `ādaTatan általában

Gyakorlatok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Gyakoroljuk az adverbiális kifejezések képzését a fenti minták alapján.
  • Próbáljunk meg helyesen elhelyezni adverbiális kifejezéseket a gyakorlati mondatokban.

Összefoglalás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az adverbiális kifejezések az arab nyelvben fontosak. Ebben a leckében megtanultuk, hogyan képezzük és helyezzük el ezeket a kifejezéseket a mondatban. Gyakorlásképp készítsünk pár mondatot, amelyekben az adverbiális kifejezések első, középső és utolsó pozícióba kerülnek.

Tartalomjegyzék - Standard Arabic Course - 0 to A1[forrásszöveg szerkesztése]


Bevezetés az arab írásba


Főnevek és nemek az arabban


Cselekvőige és igenevek az arabban


Számok és számlálás az arabban


Mindennapi arab szókincs


Étel-ital szókincs az arabban


Arab szokások és hagyományok


Arab zene és szórakozás


Melléknevek az arabban


Melléknevek az arabban


Előjelzések az arabban


Ügybenjárás az arabban


Melléknevek az arabban


Közlekedési szókincs az arabban


Vásárlás és pénzügyi szókincs


Arab irodalom és költészet


Arab kalligráfia és művészet


Időjárási szókincs az arabban


Feltételes mondatok az arabban


Szenvedő hang az arabban


Függő beszéd az arabban


Arab melléknevek és főnevek


Arab film és TV


Arab divat és szépségápolás


Sport és szabadidős szókincs az arabban


Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson